Stefanie Brägelmann
Literarische Übersetzung & Lektorat

Laptop Bild

Über mich

Von allen Welten, die der Mensch erschaffen hat, ist die der Bücher die Gewaltigste.
(H. Heine)

Die Faszination für diese gewaltigste aller Welten und die Liebe zur Sprache haben mich zu meinem Beruf geführt. Das Ringen um den treffenden Ausdruck, die Suche nach der perfekten Wendung, machen den in W. v. Humboldts Augen "Versuch zur Auflösung einer unmöglichen Aufgabe" zu meiner Passion, mittels derer es gelingt, Brücken zwischen Menschen und Kulturen zu schlagen.

Geboren 1969 in Köln, Ausbildung Diplomstudium Literaturübersetzen an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Arbeitssprachen Französisch und Englisch.